이 페이지는 AI로 자동 번역되었으며 부정확한 내용이 포함될 수 있습니다. 번역 오류를 신고하려면 페이지 오른쪽 목차 아래에 있는 피드백 기능을 사용하세요.
현지화 설정
다중 언어 기능을 사용하면 단일 메시지 내에서 번역 태그를 사용하여 다양한 언어와 위치의 사용자를 타겟팅할 수 있습니다.
필수 조건
| 기능 | 필수 사용자 권한 |
|---|---|
| 다국어 로케일 | 다국어 로케일을 생성하고 관리하려면 다음 권한이 필요합니다:
|
로캘 추가
- 설정 > 현지화 설정으로 이동합니다.
- 로캘 추가를 선택한 다음, 기본값 로캘 또는 커스텀 속성을 선택합니다.
- 로캘의 이름을 입력합니다.
- 접근성을 위한 언어를 선택합니다. 이 설정을 통해 스크린 리더와 같은 보조 기술이 텍스트를 올바르게 읽을 수 있습니다.
- 선택한 로캘 옵션에 대한 해당 사용자 속성을 선택합니다. 로캘을 설정할 때 기본값 사용자 속성 또는 커스텀 속성에서 언어를 선택할 수 있습니다. 둘 다에서 선택할 수는 없습니다.
기본값 로캘의 경우, 드롭다운을 사용하여 추가할 언어를 선택하고, 선택적으로 언어와 연관된 국가를 선택합니다.

커스텀 속성의 경우, 드롭다운을 사용하여 관련 커스텀 속성을 선택하고 텍스트 필드에 값을 입력합니다.

- 로캘 추가를 선택합니다.
메시지에서 이러한 로캘을 사용하는 방법은 로캘 사용을 참조하세요.
고려 사항
- 단일 로캘에서 최대 두 개의 커스텀 속성 또는 최대 두 개의 기본값 사용자 속성 언어를 선택할 수 있습니다. 두 경우 모두 두 번째 속성은 선택 사항입니다.
- CSV 파일에서 번역된 값을 편집할 때 파일의 기본값을 수정하지 마세요.
- 업로드한 파일의 로캘 키는 다중 언어 설정의 로캘 키와 일치해야 합니다.
device_locale을zh_CN(중국 본토에서 사용하는 간체 중국어)으로 업데이트하려면 프로젝트에zh_CN현지화 파일을 추가해야 합니다. iOS는 기본적으로zh-Hans를 사용하기 때문입니다.
지원 및 우선순위
- 사용자가 커스텀 속성으로 정의된 로캘과 기본값 사용자 속성으로 정의된 로캘 모두에 해당하는 경우, 커스텀 속성 로캘이 우선합니다.
- 커스텀 속성은 정확히 일치하는 텍스트(문자열) 값을 지원합니다.
- 커스텀 속성이 삭제되거나 유형이 변경되면 사용자는 더 이상 해당 로캘에 속하지 않으며, 우선순위 목록에서 다음 로캘로 이동하거나 기본 마케팅 번역을 수신합니다.
- 로캘이 유효하지 않은 경우(커스텀 속성이 변경되거나 삭제된 경우), 다중 언어 지원 페이지에 오류가 표시됩니다.
자주 묻는 질문
로캘을 몇 개까지 추가할 수 있나요?
최대 200개의 로캘을 추가할 수 있습니다.
번역 파일은 Braze에서 어디에 저장되나요?
번역 파일은 Campaign 수준에서 저장되므로, 각 메시지 배리언트에 번역을 업로드해야 합니다. 번역은 Content Blocks에도 저장할 수 있습니다. 블록이 메시지에 추가되면 해당 번역이 자동으로 포함됩니다.
로캘 이름이 특정 패턴이나 형식을 따라야 하나요?
아니요. 원하는 명명 규칙을 사용할 수 있습니다. 로캘 이름은 편집기에서 로캘을 선택할 때 사용되며, 번역 ID가 포함된 다운로드 파일의 헤더에 표시됩니다.
New Stuff!