Skip to content

Localidades no envio de mensagens

Depois de adicionar localidades ao seu espaço de trabalho, é possível direcionar usuários em diferentes idiomas em uma única mensagem de e-mail.

Pré-requisitos

Para editar e gerenciar o suporte a vários idiomas, é necessário ter a permissão de usuário “Manage Multi-Language Settings” (Gerenciar configurações de vários idiomas). Para adicionar a localização a uma mensagem, você precisará de permissões para editar campanhas.

Uso de localidades

Para usar localidades em seu envio de mensagens, crie uma campanha de e-mail ou canva. Selecione o editor de HTML ou o editor de arrastar e soltar e siga as etapas de acordo com seu editor.

  1. Destaque o texto que você deseja traduzir. Selecione Inserir tag de tradução. Isso envolverá seu texto com tags de tradução.
  2. Salve a mensagem como um rascunho.
  3. Selecione Vários idiomas e adicione suas localizações para a mensagem usando o menu suspenso.
  4. Selecione Baixar modelo para baixar o modelo de tradução como um CSV. Em seguida, preencha as traduções no CSV.
  5. Selecione Upload translations para fazer upload do arquivo CSV com as traduções concluídas.
  1. Adicione as tags de tradução {% translation %} e {% endtranslation %} para envolver todos os URLs de texto e imagem ou link a serem traduzidos.
  2. Depois de adicionar as tags, salve sua mensagem como rascunho.
  3. Selecione Vários idiomas e adicione suas localizações para a mensagem usando o menu suspenso.
  4. Selecione Baixar modelo para baixar o modelo de tradução como um CSV. Em seguida, preencha as traduções no CSV.
  5. Selecione Upload translations para fazer upload do arquivo CSV com as traduções concluídas.

Para atualizar as traduções, atualize o CSV e faça upload do arquivo novamente. Isso significa que qualquer alteração nas IDs ou localizações no CSV não será atualizada automaticamente em sua mensagem.

Faça uma prévia de suas localidades

Na seção Preview & Test (Pré-visualização e teste ), selecione Multi-language User (Usuário multilíngue ) para pré-visualizar a mensagem e verificar se a mensagem foi traduzida conforme o esperado.

Perguntas frequentes

Quero fazer uma alteração no texto traduzido em uma de minhas localizações. Como posso fazer isso?

Faça a edição no arquivo CSV e, em seguida, faça upload do arquivo novamente para fazer uma alteração no texto traduzida.

Posso aninhar tags de tradução?

Não.

Posso adicionar estilo HTML nas tags de tradução?

Sim. No entanto, confira se o estilo HTML não está traduzido com o conteúdo.

Que validações ou verificações extras o Braze faz?

QUÃO ÚTIL FOI ESTA PÁGINA?
New Stuff!