メッセージ内のロケール
ロケールをワークスペースに追加した後、1 回のプッシュ通知内ですべてのユーザーを異なる言語でターゲットにすることができます。
前提条件
多言語サポートの編集および管理を行うには、「多言語設定を管理」のユーザー権限が必要です。メッセージにロケールを追加するには、キャンペーンの編集権限が必要だ。
ロケールの使用
メッセージングでロケールを使用するには、プッシュキャンペーンまたはキャンバスを作成し、次の手順を実行します。
- 翻訳タグ
{% translation %}
と{% endtranslation %}
を追加して、翻訳するすべてのテキストと画像、リンクURLをラップする。 - メッセージを下書きとして保存します。
- 言語を選択し、ドロップダウンを使用してメッセージのロケールを追加します。
- Download templateを選択し、CSVテンプレート内の翻訳を入力します。
- 完了したCSV テンプレートをアップロードするには、Upload translations を選択します。
翻訳を更新するには、CSVを更新し、ファイルを再アップロードする。つまり、CSVのIDやロケールに変更があっても、メッセージは自動的に更新されない。
tip:
キャンペーンとキャンバスの翻訳の管理および更新を行う方法については、翻訳 API を参照してください。
ロケールのプレビュー
Preview message as user ドロップダウンのTest タブで、Custom user を選択し、メッセージが期待どおりに翻訳されるかどうかを確認するために、メッセージをプレビューするために異なる言語を入力します。
よくある質問
翻訳されたコピーを自分のロケールの1つに変更できますか?
はい。まず、CSV で編集を行ってから、ファイルを再度アップロードし、翻訳されたコピーに変更を加えます。
翻訳タグをネストできますか?
いいえ。
翻訳タグにHTMLスタイルを追加できるか?
はい、しかし、HTMLスタイルがコンテンツと一緒に翻訳されていないことを確認してください。
Brazeはどのような検証や追加チェックを行うのか?
シナリオ | Braze での検証 |
---|---|
現在のメッセージに関連するロケールが翻訳ファイルにない。 | この翻訳ファイルはアップロードされない。 |
翻訳ファイルに、現在の電子メールメッセージから、リキッド翻訳タグ内のテキストなどのテキストブロックが欠落している。 | この翻訳ファイルはアップロードされない。 |
翻訳ファイルには、現在のメール・メッセージのテキスト・ブロックと一致しないデフォルト・テキストが含まれている。 | この翻訳ファイルはアップロードされない。再アップロードを試みる前に、CSVでこれを修正する。 |
翻訳ファイルには、多言語サポート設定に存在しないロケールが含まれている。 | これらのロケールは Braze に保存されません。 |
翻訳ファイルには、現在のメッセージ(翻訳がアップロードされた時点の草稿など)には存在しないテキストブロックが含まれる。 | 現在のメッセージに存在しないテキストブロックは、翻訳ファイルから Braze には保存されません。 |
ロケールが翻訳ファイルの一部としてすでにメッセージにアップロードされた後に、メッセージからロケールを削除する。 | ロケールを削除すると、メッセージ内のそのロケールに関連する翻訳がすべて削除される。 |
New Stuff!