Skip to content

メッセージングのロケール

ワークスペースにロケールを追加すると、1 通のメールメッセージの中で、異なる言語のユーザーをすべてターゲットにすることができます。

前提条件

多言語サポートの編集および管理を行うには、「多言語設定を管理」のユーザー権限が必要です。メッセージにロケールを追加するには、キャンペーンの編集権限が必要だ。

ロケールの使用

メッセージングでロケールを使用するには、メールキャンペーンまたはキャンバスを作成します。HTMLエディタかドラッグ・アンド・ドロップ・エディタのいずれかを選択し、エディタに応じた手順に従う。

  1. 翻訳するテキストを強調表示します。[翻訳タグを挿入] を選択します。これにより、テキストが翻訳タグで囲まれます。
    1つのロケールを選択したHTML エディタ。
  2. メッセージを下書きとして保存する。
  3. [多言語サポート] を選択し、そのドロップダウンを使用してメッセージのロケールを追加します。
  4. [テンプレートをダウンロード] を選択して、翻訳テンプレートを CSV ファイルとしてダウンロードします。次に、CSVファイルに翻訳を記入する。
    翻訳 CSV ファイルの例。
  5. Upload translationsを選択し、翻訳が完了したCSVファイルをアップロードする。
  1. 翻訳タグ{% translation %}{% endtranslation %} を追加して、翻訳するすべてのテキストと画像、リンクURLをラップする。
  2. 各翻訳タグに ID タグを追加します。例を挙げよう: {% translation id_1 %}
    2つの翻訳IDを持つドラッグ&ドロップ・エディター
  3. タグを追加したら、メッセージを下書きとして保存する。
  4. [多言語サポート] を選択し、そのドロップダウンを使用してメッセージのロケールを追加します。
  5. [テンプレートをダウンロード] を選択して、翻訳テンプレートを CSV ファイルとしてダウンロードします。
  6. CSVファイルに翻訳を記入する。ステップ1から翻訳タグを直接コピー&ペーストした場合は、CSVファイルの翻訳タグ欄から<code>
  7. Upload translationsを選択し、翻訳が完了したCSVファイルをアップロードする。

CSV ファイルの ID や ロケールに変更があっても、メッセージは自動的に更新されません。翻訳を更新するには、CSVファイルを更新し、ファイルを再アップロードする。

ロケールのプレビュー

[プレビュー後にテスト] セクションで、[多言語ユーザー] を選択してメッセージが期待どおりに翻訳されているかどうかを確認します。

よくある質問

あるロケールの翻訳文を変更しようと考えています。どうすればいいですか?

CSV で編集を行い、ファイルを再度アップロードすることで、翻訳文を変更します。

翻訳タグをネストできますか?

いいえ。

メールテンプレートにローカライゼーションを使用できるか?

いいえ。ロケールは、キャンバスのキャンペーンおよびメッセージステップのメールエディターでのみサポートされます。

翻訳タグにHTMLスタイルを追加できるか?

そうです。ただし、HTMLのスタイリングがコンテンツと一緒に翻訳されていないことを確認してほしい。

Brazeは翻訳に対してどのような検証や追加チェックを行っているのか?

「このページはどの程度役に立ちましたか?」
New Stuff!